نتساءل أحياناً عن سبب بعض التسميات لأكلات وأدوات نستخدمها في العراق لا نجد مثيلاً لها في أي بلد آخر وهنا يأتي دور كلمة ( تمن ) التي تعني الرز في اللغة العربية ولا تستخدم كلمة تمن الا في العراق
و أصل الكلمة يعود الى ايام الحرب العالمية الاولى عندما رفض اهل البصرة ان يمولوا قطعات الجيش البريطاني في البصرة بكميات من الرز تكفي لسد حاجة الجنود عندها كتب المارشال البريطاني الى وزارة الدفاع في انگلترا تزويدهم بالرز .
و أصل الكلمة يعود الى ايام الحرب العالمية الاولى عندما رفض اهل البصرة ان يمولوا قطعات الجيش البريطاني في البصرة بكميات من الرز تكفي لسد حاجة الجنود عندها كتب المارشال البريطاني الى وزارة الدفاع في انگلترا تزويدهم بالرز .
و فعلا تم ارسال كميات كبيرة من الرز الفاخر المسمى ( بسمتي ) معبا في اكياس ( گونية ) يتوسطها خط احمر مرسوم عليه شكل كارتوني لعشرة رجال يمسك احدهم بيد الاخر و كتب تحت الرسم (Ten Men ) و كان الجندي الانگليزي يقول للحمال العراقي عندما يامره بتفريغ الحمولة من الباخرة (Come on bring Ten Men ) و كانت لغة الجندي الانگليزي مدمجة فتقع في اذن العراقي ( تم من ) فظن العراقي ان هذه الكلمة معناها رز و منذ ذلك اليوم انتشرت هذه التسمية بين العراقيين و اصبحوا يطلقون اسم (تمن ) على الرز .
